2 Kings 16:18 - New Revised Standard Version18 The covered portal for use on the sabbath that had been built inside the palace, and the outer entrance for the king he removed from the house of the Lord. He did this because of the king of Assyria. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 And the covered way for the Sabbath that they had built in the temple court, and the king's outer entrance, he removed from the house of the Lord, because of the king of Assyria [who if he heard of them might seize them]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the king’s entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 He also took away the sabbath canopy that had been built in the temple. He removed the royal entrance outside the LORD’s temple. This was done because of the Assyrian king. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Also, the canopy for the Sabbath, which he had built in the temple, and the exterior entrance of the king, he converted into the temple of the Lord, because of the king of the Assyrians. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 The musach also for the sabbath, which he had built in the temple: and the king's entry from without he turned into the temple of the Lord, because of the king of the Assyrians. Tan-awa ang kapitulo |
The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his offerings of well-being, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until evening.