2 Corinthians 9:3 - New Revised Standard Version3 But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 Still, I am sending the brethren [on to you], lest our pride in you should be made an empty boast in this particular case, and so that you may be all ready, as I told them you would be; Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 But I’m sending the brothers so that our bragging about you in this case won’t be empty words, and so that you can be prepared, just as I keep telling them you will be. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 Now I have sent the brothers, so that what we glory about concerning you might be not be empty in this matter, in order that (as I have explained) you may be prepared. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Now I have sent the brethren, that the thing which we boast of concerning you, be not made void in this behalf, that (as I have said) you may be ready: Tan-awa ang kapitulo |