2 Corinthians 12:18 - New Revised Standard Version18 I urged Titus to go, and sent the brother with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves with the same spirit? Did we not take the same steps? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 [Actually] I urged Titus [to go], and I sent the brother with [him]. Did Titus overreach or take advantage of you [in anything]? Did he and I not act in the same spirit? Did we not [take the] same steps? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 I strongly encouraged Titus to go to you and sent the brother with him. Titus didn’t take advantage of you, did he? Didn’t we live by the same Spirit? Didn’t we walk in the same footsteps? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 I asked for Titus, and I sent a brother with him. Did Titus defraud you? Did we not walk with the same spirit? Did we not walk in the same steps? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 I desired Titus, and I sent with him a brother. Did Titus overreach you? Did we not walk with the same spirit? did we not in the same steps? Tan-awa ang kapitulo |