1 Samuel 5:7 - New Revised Standard Version7 And when the inhabitants of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us; for his hand is heavy on us and on our god Dagon.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is heavy on us and on Dagon our god. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 When Ashdod’s inhabitants saw what was happening, they said, “The chest of Israel’s God must not stay here with us because his hand is hard against us and against our god Dagon.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 Then the men of Ashdod, seeing this kind of plague, said: "The ark of the God of Israel shall not remain with us. For his hand is harsh, over us and over Dagon, our god." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 And the men of Azotus seeing this kind of plague said: The ark of the God of Israel shall not stay with us; for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god. Tan-awa ang kapitulo |