1 Samuel 29:8 - New Revised Standard Version8 David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 David said to Achish, But what have I done? And what have you found in your servant as long as I have been with you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been before thee unto this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 “But what have I done?” David asked Achish. “What wrong have you found in me, your servant, from the day I came to you until now? Why shouldn’t I go and fight the enemies of my master the king?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 And David said to Achish, "But what have I done, or what have you found in me, your servant, from the day that I was in your sight to this day, so that I may not go out and fight against the enemies of my lord, the king?" Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And David said to Achis: But what have I done, and what hast thou found in me thy servant, from the day that I have been in thy sight until this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? Tan-awa ang kapitulo |