1 Samuel 20:8 - New Revised Standard Version8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; why should you bring me to your father?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought [me] into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 So be loyal to your servant, because you’ve brought your servant into a sacred covenant with you. If I’m guilty, then kill me yourself; just don’t take me back to your father.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 Therefore, show mercy to your servant. For you have brought me, your servant, into a covenant of the Lord with you. But if there is any iniquity in me, you may kill me, and you shall not lead me in to your father." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Deal mercifully then with thy servant: for thou hast brought me thy servant into a covenant of the Lord with thee. But if there be any iniquity in me, do thou kill me, and bring me not in to thy father. Tan-awa ang kapitulo |