Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:25 - New Revised Standard Version

25 Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, so that I may worship the Lord.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:25
3 Cross References  

Then David rose from the ground, washed, anointed himself, and changed his clothes. He went into the house of the Lord, and worshiped; he then went to his own house; and when he asked, they set food before him and he ate.


Do forgive my sin just this once, and pray to the Lord your God that at the least he remove this deadly thing from me.”


Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo