1 Samuel 14:20 - New Revised Standard Version20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and every sword was against the other, so that there was very great confusion. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 Then Saul and all the people with him rallied and went into the battle, and behold, every [Philistine's] sword was against his fellow in wild confusion. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 Then Saul called all his troops together, and they went into battle. The Philistines were completely confused; every soldier’s sword was turned against his fellow soldier. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version20 Then Saul, and all the people who were with him, cried out together, and they went to the place of the conflict. And behold, each one's sword had been turned against his neighbor, and there was a very great slaughter. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight. And behold every man's sword was turned upon his neighbour; and there was a very great slaughter. Tan-awa ang kapitulo |