1 Samuel 1:18 - New Revised Standard Version18 And she said, “Let your servant find favor in your sight.” Then the woman went to her quarters, ate and drank with her husband, and her countenance was sad no longer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Hannah said, Let your handmaid find grace in your sight. So [she] went her way and ate, her countenance no longer sad. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 “Please think well of me, your servant,” Hannah said. Then the woman went on her way, ate some food, and wasn’t sad any longer. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 And she said, "I wish that your handmaid may find grace in your eyes." And the woman went on her way, and she ate, and her countenance was no longer changed for the worse. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed. Tan-awa ang kapitulo |