1 Kings 9:8 - New Revised Standard Version8 This house will become a heap of ruins; everyone passing by it will be astonished, and will hiss; and they will say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 and at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 This house shall become a heap of ruins; every passerby shall be astonished and shall hiss [with surprise] and say, Why has the Lord done thus to this land and to this house? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 Everyone who passes by this temple, so lofty now, will be shocked and will whistle, wondering, Why has the LORD done such a thing to this land and this temple? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 And this house will become an example: anyone who passes by it will be stupefied, and he will hiss and say, 'Why has the Lord acted in this way to this land and to this house?' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And this house shall be made an example of. Every one that shall pass by it shall be astonished, and shall hiss, and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house? Tan-awa ang kapitulo |
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.