Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 17:5 - New Revised Standard Version

5 So he went and did according to the word of the Lord; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 So he did according to the word of the Lord; he went and dwelt by the brook Cherith, east of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Elijah went and did just what the LORD said. He stayed by the Cherith Brook that faced the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, he went and acted in accord with the word of the Lord. And going away, he settled by the torrent Cherith, which is opposite the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 So he went, and did according to the word of the Lord. And going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 17:5
7 Cross References  

You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there.”


The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi.


At that place he came to a cave, and spent the night there. Then the word of the Lord came to him, saying, “What are you doing here, Elijah?”


The Israelites went and did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.


Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own insight.


Then Jesus told his disciples, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.


You are my friends if you do what I command you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo