1 Kings 16:11 - New Revised Standard Version11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he killed all the house of Baasha; he did not leave him a single male of his kindred or his friends. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he killed all the household of Baasha; he left not one male of his kinsmen or his friends. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Once Zimri became king and sat on the throne, he attacked all of Baasha’s house. He didn’t spare anyone who urinates on a wall, whether relative or friend. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa: and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends. Tan-awa ang kapitulo |