1 Corinthians 13:1 - New Revised Standard Version1 If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 IF I [can] speak in the tongues of men and [even] of angels, but have not love (that reasoning, intentional, spiritual devotion such as is inspired by God's love for and in us), I am only a noisy gong or a clanging cymbal. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 If I speak in tongues of human beings and of angels but I don’t have love, I’m a clanging gong or a clashing cymbal. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 If I were to speak in the language of men, or of Angels, yet not have charity, I would be like a clanging bell or a crashing cymbal. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 IF I speak with the tongues of men, and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. Tan-awa ang kapitulo |