1 Corinthians 1:12 - New Revised Standard Version12 What I mean is that each of you says, “I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,” or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 What I mean is this, that each one of you [either] says, I belong to Paul, or I belong to Apollos, or I belong to Cephas (Peter), or I belong to Christ. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 What I mean is this: that each one of you says, “I belong to Paul,” “I belong to Apollos,” “I belong to Cephas,” “I belong to Christ.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 Now I say this because each of you is saying: "Certainly, I am of Paul;" "But I am of Apollo;" "Truly, I am of Cephas;" as well as: "I am of Christ." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 Now this I say, that every one of you saith: I indeed am of Paul; and I am of Apollo; and I am of Cephas; and I of Christ. Tan-awa ang kapitulo |