Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 21:33 - New International Reader's Version

33 Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 The sky and the earth (the universe, the world) will pass away, but My words will not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 Heaven and earth shall pass away. But my words shall not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 21:33
12 Cross References  

They will pass away. But you will remain. They will all wear out like a piece of clothing. You will make them like clothes that are taken off and thrown away.


Long ago I learned from your covenant laws that you made them to last forever.


The grass dries up. The flowers fall to the ground. But what our God says will stand forever.’ ”


Look up toward the heavens. Then look at the earth. The heavens will vanish like smoke. The earth will wear out like clothes. Those who live there will die like flies. But I will save you forever. My saving power will never end.


Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.


What I’m about to tell you is true. Heaven and earth will disappear before the smallest letter disappears from the Law. Not even the smallest mark of a pen will disappear from the Law until everything is completed.


Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.


It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest part of a letter to drop out of the Law.


“What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.


But the word of the Lord lasts forever.” (Isaiah 40:6–8) And this is the word that was preached to you.


I saw a great white throne. And I saw God sitting on it. When the earth and sky saw his face, they ran away. There was no place for them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo