Joshua 7:3 - New International Reader's Version3 Then they returned to Joshua. They said, “The whole army doesn’t have to go up and attack Ai. Send only two or three thousand men. They can take the city. Don’t make the whole army go up there. Only a few people live in Ai.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 And they returned to Joshua and said to him, Let not all the men go up; but let about two thousand or three thousand go up and attack Ai; do not make the whole army toil up there, for they of Ai are few. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 They came back to Joshua and said to him, “There is no need for all of the people to go up. Two or three thousand men could go up and strike Ai. Don’t make all of the people bother going there. There are just a few of them.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 And returning, they said to him: "Let not the entire people go up. Instead, let two or three thousand men go out and destroy the city. Why should all the people be troubled without cause against enemies that are so very few?" Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And returning they said to him: Let not all the people go up, but let two or three thousand men go and destroy the city. Why should all the people be troubled in vain against enemies that are very few? Tan-awa ang kapitulo |