Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 20:3 - New International Reader's Version

3 Anyone who kills a person by accident can run there for safety. So can anyone who kills a person without meaning to. The one charged with murder will be kept safe from the nearest male relative of the person killed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 that the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 That the slayer who kills anyone accidentally and unintentionally may flee there; and they shall be your refuge from the avenger of blood. [Num. 35:10ff.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Anyone who kills by striking down someone unintentionally or by mistake may flee there. These places will be a refuge for you from any member of the victim’s family seeking revenge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 so that anyone who will have struck down a life unintentionally may flee to them. And so, he may be able to escape from the wrath of a close relative, who is an avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 That whosoever shall kill a person unawares may flee to them: and may escape the wrath of the kinsman, who is the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 20:3
8 Cross References  

She said, “Please pray to the Lord your God. Pray that he will keep our nearest male relative from killing my other son. Then my son won’t be destroyed.” “You can be sure that the Lord lives,” the king said. “And you can be just as sure that not one hair of your son’s head will fall to the ground.”


“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose someone sins without meaning to. And that person does something the Lord commands us not to do.


They will be places of safety for them. People will be safe there from those who want to kill them. Then anyone charged with murder will not die before their case has been brought to the community court.


The dead person’s nearest male relative must kill the murderer. When he meets up with him, he must kill the murderer.


“ ‘But what if a person suddenly pushes someone else without being angry? Or what if that person throws something at someone else without meaning to?


When God made his promise, he gave his word. He did this so we would have good reason not to give up. Instead, we have run to take hold of the hope set before us. This hope is set before us in God’s promise. So God made his promise and gave his word. These two things can’t change. He couldn’t lie about them.


“Tell the Israelites to choose the cities to go to for safety, just as I directed you through Moses.


Suppose those who are charged with murder run for safety to one of these cities. Then they must stand in the entrance of the city gate. They must state their case in front of the elders of that city. The elders must let them come into their city. The elders must provide a place for them to live in their city.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo