Zechariah 11:3 - King James Version (Oxford) 17693 There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonAmplified Bible - Classic Edition3 A voice of the wailing of the shepherds, for their glory, the broad pasturage, is laid waste! A voice of the roaring of young lions, for the pride of the Jordan [the jungle or thickets] is ruined! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 The sound of screaming appears among the shepherds because their majesty has been devastated. The sound of roaring can be heard among the young lions because the pride of the Jordan has been devastated. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 The voice of the howling of the shepherds: for their magnificence has been devastated. The voice of the roaring of the lions: because the arrogance of the Jordan has been devastated. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 The voice of the howling of the shepherds, because their glory is laid waste: the voice of the roaring of the lions, because the pride of the Jordan is spoiled. Tan-awa ang kapitulo |
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?