Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 11:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

1 I ASK then: Has God totally rejected and disowned His people? Of course not! Why, I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin! [I Sam. 12:22; Jer. 31:37; 33:24-26; Phil. 3:5.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 I say then, Did God cast off his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 So I ask you, has God rejected his people? Absolutely not! I’m an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Therefore, I say: Has God driven away his people? Let it not be so! For I, too, am an Israelite of the offspring of Abraham, from the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 I SAY then: Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 11:1
17 Cross References  

And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.


Will the Lord cast off for ever? And will he be favourable no more?


For the LORD will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.


My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.


He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.


I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.


My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;


I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.


God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, And mightest overcome when thou art judged.


For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:


Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.


circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;


For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo