Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 102:20 - King James Version (Oxford) 1769

20 To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

20 To hear the sighing and groaning of the prisoner, to loose those who are appointed to death,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 to hear the prisoners’ groans, to set free those condemned to death,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

20 to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 102:20
15 Cross References  

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.


Men groan from out of the city, And the soul of the wounded crieth out: Yet God layeth not folly to them.


Which executeth judgment for the oppressed: Which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:


Let the sighing of the prisoner come before thee; According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;


And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


that made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?


Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo