Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 4:4 - King James Version (Oxford) 1769

4 The tongue of the sucking child cleaveth To the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, And no man breaketh it unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

4 The tongue of the nursing babe cleaves to the roof of its mouth because of thirst; the young children beg for food, but no one gives it to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The baby’s tongue sticks to the roof of its mouth, thirsty. Children ask for bread, beg for it—but there is no bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 DALETH. The tongue of the infant adheres to his palate out of thirst. The little ones have asked for bread, and there was no one to break it for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Daleth. The tongue of the sucking child hath stuck to the roof of his mouth for thirst: the little ones have asked for bread, and there was none to break it unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 The tongue of the nursing infant sticks to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 4:4
12 Cross References  

But Rab-shakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?


And on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.


If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy.


My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.


Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.


And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.


All her people sigh, They seek bread; They have given their pleasant things For meat to relieve the soul: See, O LORD, and consider; For I am become vile.


Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.


therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.


They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, And with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, With the poison of serpents of the dust.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo