Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 1:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 to whom be glory for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

5 To Him [be ascribed all] the glory through all the ages of the ages and the eternities of the eternities! Amen (so be it).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 to whom be the glory for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 To God be the glory forever and always! Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 To him is glory forever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 To whom is glory for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

5 to whom be the glory forever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 1:5
23 Cross References  

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.


Blessed be the LORD God of Israel From everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.


And blessed be his glorious name for ever: And let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.


Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.


Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.


teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.


And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.


Glory to God in the highest, And on earth peace, good will toward men.


For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.


to God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.


Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.


that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.


Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.


Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.


And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.


make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.


To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.


But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.


to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.


saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.


saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.


saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo