Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 32:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

3 So all the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 So all the people took out the gold rings from their ears and brought them to Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the people did what he had commanded, carrying the earrings to Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 32:3
10 Cross References  

And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;


And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.


And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.


And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.


And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.


the chains, and the bracelets, and the mufflers,


They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.


Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo