Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 14:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

7 Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Tell Jeroboam: This is what the LORD, Israel’s God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Go, and tell Jeroboam: 'Thus says the Lord, the God of Israel: Although I exalted you from the midst of the people, and I granted to you to be the leader over my people Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 14:7
11 Cross References  

And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.


but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.


And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.


Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.


And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.


And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.


Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;


I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.


Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo