Proverbs 17:14 - English Standard Version 201614 The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before it be meddled with. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 The beginning of strife is as when water first trickles [from a crack in a dam]; therefore stop contention before it becomes worse and quarreling breaks out. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 The start of a quarrel is like letting out water, so drop the dispute before it breaks out. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment. Tan-awa ang kapitulo |