Jeremiah 31:7 - English Standard Version 20167 For thus says the Lord: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel.’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 For thus says the Lord: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout for the head of the nations [on account of the chosen people, Israel]. Proclaim, praise, and say, The Lord has saved His people, the remnant of Israel! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 The LORD proclaims: Sing joyfully for the people of Jacob; shout for the leading nation. Raise your voices with praise and call out: “The LORD has saved his people, the remaining few in Israel!” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 For thus says the Lord: "Exult in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles. Shout, and sing, and say: 'O Lord, save your people, the remnant of Israel!' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob and neigh before the head of the Gentiles. Shout ye and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel. Tan-awa ang kapitulo |