Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 48:5 - English Standard Version 2016

5 I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, ‘My idol did them, my carved image and my metal image commanded them.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Therefore I have declared things to come to you from of old; before they came to pass I announced them to you, so that you could not say, My idol has done them, and my graven image and my molten image have commanded them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 I informed you long ago; before they came about I proclaimed them to you so you wouldn’t say, “My idol did them; my wood statue and metal god commanded them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 From that time, I foretold to you. Before these things happened, I revealed them to you, lest you say: "My idols have accomplished these things, and my graven and molten images have commanded them."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 I foretold thee of old, before they came to pass I told thee, lest thou shouldst say: My idols have done these things and my graven and molten things have commanded them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 48:5
10 Cross References  

Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.


Who is like me? Let him proclaim it. Let him declare and set it before me, since I appointed an ancient people. Let them declare what is to come, and what will happen.


Fear not, nor be afraid; have I not told you from of old and declared it? And you are my witnesses! Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any.”


“Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.


declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’


“The former things I declared of old; they went out from my mouth, and I announced them; then suddenly I did them, and they came to pass.


as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo