Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 41:8 - English Standard Version 2016

8 But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 But you, Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham My friend, [Heb. 2:16; James 2:23.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 But thou, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 But you, Israel my servant, Jacob, whom I have chosen, offspring of Abraham, whom I love,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But you, O Israel, are my servant, O Jacob, whom I have chosen, the offspring of my friend Abraham.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But thou Israel art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 41:8
37 Cross References  

O offspring of Israel his servant, children of Jacob, his chosen ones!


Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it forever to the descendants of Abraham your friend?


O offspring of Abraham, his servant, children of Jacob, his chosen ones!


For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.


and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;


a heritage to Israel his servant, for his steadfast love endures forever.


Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage!


For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.


Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale.


Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.


Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the Lord?


But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.


“You are my witnesses,” declares the Lord, “and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.


Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you.


Remember these things, O Jacob, and Israel, for you are my servant; I formed you; you are my servant; O Israel, you will not be forgotten by me.


For the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, I call you by your name, I name you, though you do not know me.


“Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.


And he said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”


Look to Abraham your father and to Sarah who bore you; for he was but one when I called him, that I might bless him and multiply him.


For you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our Father, our Redeemer from of old is your name.


“Have you not observed that these people are saying, ‘The Lord has rejected the two clans that he chose’? Thus they have despised my people so that they are no longer a nation in their sight.


For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.


“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob


And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham.


Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was put in place through angels by an intermediary.


Yet the Lord set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.


For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.


and the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness”—and he was called a friend of God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo