Acts 9:24 - English Standard Version 201624 but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176924 but their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition24 But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him, Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible24 However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version24 But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him. Tan-awa ang kapitulo |