Luke 7:38 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version38 And standing behind at his feet, she began to wash his feet, with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176938 and stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition38 And standing behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with [her] tears; and she wiped them with the hair of her head and kissed His feet [affectionately] and anointed them with the ointment (perfume). Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)38 and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible38 Standing behind him at his feet and crying, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and poured the oil on them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version38 And standing behind him, beside his feet, she began to wash his feet with tears, and she wiped them with the hair of her head, and she kissed his feet, and she anointed them with ointment. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201638 and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment. Tan-awa ang kapitulo |
And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace, and of prayers: and they shall look upon me, whom they have pierced: and they shall mourn for him as one mourneth for an only son, and they shall grieve over him, as the manner is to grieve for the death of the firstborn.