Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 14:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: Why wilt thou be a stranger in the land and as a wayfaring man turning in to lodge?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 O Hope of Israel, her Savior in time of trouble, why should You be like a sojourner in the land and like a wayfaring man who turns aside and spreads his tent to tarry [only] for a night?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 You are the hope of Israel, its savior in times of trouble. Why are you like a stranger in the land, like a tourist spending only the night?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 O Hope of Israel, its Savior in time of tribulation, why would you be like a sojourner in the land, and like a traveler turning aside for lodging?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 14:8
25 Cross References  

Unto the end: a psalm for David.


Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?


Unto the end, for the sons of Core.


O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,


I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.


And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.


and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.


They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,


O Lord, have mercy on us, for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.


I am, I am, the Lord: and there is no saviour besides me.


For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.


Verily thou art a hidden God, the God of Israel, the saviour.


Tell ye, and come, and consult together: who hath declared this from the beginning? Who hath foretold this from that time? Have not I the Lord, and there is no God else besides me? A just God and a saviour, there is none besides me.


And he said: Surely they are my people, children that will not deny. So he became their saviour.


O Lord, my might and my strength and my refuge in the day of tribulation: to thee the Gentiles shall come from the ends of the earth and shall say: Surely our fathers have possessed lies, a vanity which hath not profited them.


O Lord, the hope of Israel: all that forsake thee shall be confounded: they that depart from thee shall be written in the earth: because they have forsaken the Lord, the vein of living waters.


Alas, for that day is great: neither is there the like to it. And it is the time of tribulation to Jacob: but he shall be saved out of it.


All that found them have devoured them: and their enemies said: We have not sinned in so doing: because they have sinned against the Lord, the beauty of justice, and against the Lord the hope of their fathers.


And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.


Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double at, I declare to day.


For this cause therefore I desired to see you, and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.


Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus our hope:


And the old man lifting up his eyes saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? And whither goest thou?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo