Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 49:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I will look for thy salvation, O Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 I have waited for thy salvation, O LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 I wait for Your salvation, O Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 I have waited for thy salvation, O Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 I long for your victory, LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 I will wait for your salvation, O Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 I wait for your salvation, O Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 49:18
32 Cross References  

Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward.


If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us


Unto the end, a psalm for David himself.


A psalm of David when he was in the desert of Edom.


Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.


I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.


The Lord is my strength and my praise: and he is become salvation to me. He is my God and I will glorify him: the God of my father, and I will exalt him.


The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.


And they shall say in that day: Lo, this is our God: we have waited for him, and he will save us. This is the Lord: we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyful in his salvation.


Therefore the Lord waiteth that be may have mercy on you, and therefore shall he be exalted sparing you: because the Lord is the God of judgment. Blessed are all they that wait for him.


O Lord, have mercy on us, for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.


And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses: and thou wilt not be able on thy part to find riders for them.


And I will wait for the Lord who hath hid his face from the house of Jacob: and I will look for him.


Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him.


He is like Chanaan, there is a deceitful balance in his hand, he hath loved oppression.


But I will look towards the Lord, I will wait for God my Saviour: my God will hear me.


And she shall bring forth a son: and thou shalt call his name JESUS. For he shall save his people from their sins.


Joseph of Arimathea, a noble counsellor, who was also himself looking for the kingdom of God, came and went in boldly to Pilate, and begged the body of Jesus.


And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.


And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him.


Because my eyes have seen thy salvation,


(The same had not consented to their counsel and doings;) of Arimathea, a city of Judea; who also himself looked for the kingdom of God.


For the expectation of the creature waiteth for the revelation of the sons of God.


But if we hope for that which we see not, we wait for it with patience.


For we in spirit, by faith, wait for the hope of justice.


And to wait for his Son from heaven (whom he raised up from the dead,) Jesus, who hath delivered us from the wrath to come.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo