2 Kings 9:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Then taking the little bottle of oil, thou shalt pour it on his head, and shalt say: Thus saith the Lord: I have anointed thee king over Israel. And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 Then take the cruse of oil and pour it on his head and say, Thus says the Lord: I have anointed you king over Israel. Then open the door and flee; do not tarry. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 Take the jug of oil and pour it on his head. Then say, ‘This is what the LORD has said: I anoint you king of Israel.’ Then open the door, and run out of there without stopping.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 And taking the little bottle of oil, you shall pour it upon his head, and you shall say: 'Thus says the Lord: I have anointed you as king over Israel.' And you shall open the door and flee. And you shall not remain in that place." Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 20163 Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger.” Tan-awa ang kapitulo |
And Samuel took a little vial of oil; and poured it upon his head; and kissed him; and said: Behold, the Lord hath anointed thee to be prince over his inheritance: and thou shalt deliver his people out of the hands of their enemies, that are round about them. And this shall be a sign unto thee, that God hath anointed thee to be prince.