Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ruth 2:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 So Ruth gathered corn in the field until evening. She beat out what she had gathered, and it was about twenty litres  of barley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned. It was about an ephah of barley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 So she gleaned in the field until evening. Then she threshed what she had gleaned; it was about an ephah of barley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And so she gathered in the field until evening. And striking and threshing with a staff what she had gathered, she found about the measure of an ephah of barley, that is, three measures.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 2:17
5 Cross References  

(They used a measure called an omer, which held two litres.  )


She watches over the activities of her household and is never idle.


Pull out some stalks from the bundles for her and leave them for her to gather. Don’t rebuke her.’


She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo