Romans 15:8 - Christian Standard Bible Anglicised8 For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 For I tell you that Christ (the Messiah) became a servant and a minister to the circumcised (the Jews) in order to show God's truthfulness and honesty by confirming (verifying) the promises [given] to our fathers, Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers, Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 I’m saying that Christ became a servant of those who are circumcised for the sake of God’s truth, in order to confirm the promises given to the ancestors, Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 For I declare that Christ Jesus was the minister of circumcision because of the truth of God, so as to confirm the promises to the fathers, Tan-awa ang kapitulo |