Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 22:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 Foolishness is bound to the heart of a youth; a rod of discipline will separate it from him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Foolishness is bound in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Folly is bound up in a child’s heart; the rod of discipline removes it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 22:15
11 Cross References  

Who can produce something pure from what is impure? No one!


The one who will not use the rod hates his son, but the one who loves him disciplines him diligently.


Discipline your son while there is hope; don’t set your heart on being the cause of his death.  ,


Lashes and wounds purge away evil, and beatings cleanse the innermost parts.


A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.


Discipline your child,  and it will bring you peace of mind and give you delight.


Whatever is born of the flesh   is flesh, and whatever is born of the Spirit   is spirit.


We too all previously lived among them in our fleshly  desires, carrying out the inclinations  of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath  as the others were also.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo