Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 5:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 May this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your womb to shrivel.” ‘And the woman will reply, “Amen, Amen.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 May this water that brings the curse go into your bowels and make your body swell and your thigh fall away. And the woman shall say, So let it be, so let it be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 And may the water that brings these curses enter your stomach and make your womb discharge and make you miscarry.” And the woman will say, “I agree, I agree.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 May the cursed waters enter into your stomach, and may your womb swell and your thigh rot.' And the woman shall respond: 'Amen, amen.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 5:22
16 Cross References  

they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.


‘Son of man,’ he said to me, ‘feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving you.’ So I ate it,  and it was as sweet as honey in my mouth.


‘Then the priest is to write these curses on a scroll and wash them off into the bitter water.


‘When he makes her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, the water that brings a curse will enter her to cause bitter suffering; her belly will swell, and her womb will shrivel. She will become a curse among her people.


‘Truly I tell you,   we speak what we know and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.


Jesus replied, ‘Truly I tell you, unless someone is born again,   , he cannot see the kingdom of God.’


So Jesus said to them, ‘Truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man   and drink his blood,   you do not have life in yourselves.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo