Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 5:43 - Christian Standard Bible Anglicised

43 ‘You have heard that it was said, Love your neighbour   , and hate your enemy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

43 You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy; [Lev. 19:18; Ps. 139:21, 22.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

43 Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

43 “You have heard that it was said, You must love your neighbor and hate your enemy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

43 You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 5:43
17 Cross References  

Do not take revenge  or bear a grudge against members of your community, but love your neighbour as yourself;  I am the Lord.


honour your father and your mother; and love your neighbour as yourself.   ,


‘You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder,   , and whoever murders will be subject to judgement.


‘You have heard that it was said, Do not commit adultery.   ,


No Ammonite or Moabite may enter the Lord’s assembly;  none of their descendants, even to the tenth generation, may ever enter the Lord’s assembly.


Never pursue their welfare or prosperity as long as you live.


‘Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt.


Indeed, if you fulfil the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbour as yourself,  , you are doing well.


And we have this command from him: The one who loves God must also love his brother and sister.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo