Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 9:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 They kept this word  to themselves, questioning what ‘rising from the dead’ meant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 So they carefully and faithfully kept the matter to themselves, questioning and disputing with one another about what rising from among the dead meant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 So they kept it to themselves, wondering, “What’s this ‘rising from the dead’?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And they questioned him, saying: "Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 9:10
15 Cross References  

His brothers were jealous of him,  but his father kept the matter in mind.


Peter took him aside and began to rebuke him, ‘Oh no,  Lord! This will never happen to you! ’


Then they asked him, ‘Why do the scribes  say that Elijah must come first? ’


But they did not understand this statement, and they were afraid to ask him.


As  they were coming down the mountain,  he ordered them to tell no one what they had seen  until the Son of Man  had risen  from the dead.


His disciples did not understand these things at first. However, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him  and that they had done these things to him.


Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, ‘What is this ignorant show-off  trying to say? ’ Others replied, ‘He seems to be a preacher of foreign deities’ #– #because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo