Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 5:38 - Christian Standard Bible Anglicised

38 They came to the leader’s house, and he saw a commotion #– #people weeping and wailing loudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 5:38
8 Cross References  

We played the flute for you, but you didn’t dance; we sang a lament, but you didn’t mourn!


As he was telling them these things,  suddenly one of the leaders came and knelt down before him, saying, ‘My daughter has just died,  but come and lay your hand on her, and she will live.’


One of the synagogue leaders, named Jairus,  came, and when he saw Jesus, he fell at his feet


He went in and said to them, ‘Why are you making a commotion and weeping?   The child   is not dead but asleep.’


Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo