Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Malachi 4:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Look, I am going to send you the prophet Elijah  before the great and terrible day of the Lord comes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes. [Matt. 11:14; 17:10-13.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Look, I am sending Elijah the prophet to you, before the great and terrifying day of the LORD arrives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Behold, I will send to you Elijah the prophet, before the arrival of the great and terrible day of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Malachi 4:5
16 Cross References  

A voice of one crying out: Prepare the way of the  Lord in the wilderness; make a straight road for our God in the desert.


The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and terrible day of the  Lord  comes.


The great day of the  Lord is near, near and rapidly approaching. Listen, the day of the  Lord  – then the warrior’s cry is bitter.


‘See, I am going to send my messenger,  and he will clear the way before me.  Then the Lord you seek  will suddenly come to his temple,  the Messenger of the covenant you delight in #– #see, he is coming,’ says the Lord of Armies.


‘For look, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and everyone who commits wickedness will become stubble. The coming day will consume them,’ says the Lord of Armies, ‘not leaving them root or branches.


And he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children,  and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.’


Suddenly, two men were talking with him #– #Moses and Elijah.


‘What then? ’ they asked him. ‘Are you Elijah? ’ ‘I am not,’ he said. ‘Are you the Prophet? ’ ‘No,’ he answered.


So they asked him, ‘Why then do you baptise if you aren’t the Messiah, or Elijah, or the Prophet? ’


because the great day of their  wrath has come! And who is able to stand? ’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo