Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Malachi 3:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 You have said, ‘It is useless to serve God. What have we gained by keeping his requirements  and walking mournfully  before the Lord of Armies?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 You have said, It is useless to serve God, and what profit is it if we keep His ordinances and walk gloomily and as if in mourning apparel before the Lord of hosts?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 You said, “Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And you have said, "What have we spoken against you?" You have said, "He labors in vain who serves God," and, "What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Malachi 3:14
16 Cross References  

They were the ones who said to God, ‘Leave us alone! ’ and ‘What can the Almighty do to us? ’  ,


For he has said, ‘A man gains nothing when he becomes God’s friend.’


For you ask, ‘What does it profit you, and what benefit comes to me, if I do not sin? ’


‘But, Jacob, you have not called on me, because, Israel, you have become weary of me.


‘Why have we fasted, but you have not seen? We have denied ourselves, but you haven’t noticed! ’ ‘Look, you do as you please on the day of your fast, and oppress all your workers.


But they will say, “It’s hopeless.  We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.” ’


Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you say, ‘It’s hopeless; I love strangers, and I will continue to follow them.’


but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end.’


They turn, but not to what is above; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent tongue. They will be ridiculed for this in the land of Egypt.


Even now – this is the  Lord’s declaration – turn to me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.


And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who settle down comfortably,  , who say to themselves: ‘The Lord will do nothing #– #good or bad.’


‘Your words against me are harsh,’  says the Lord. Yet you ask, ‘What have we spoken against you? ’


Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo