Malachi 2:17 - Christian Standard Bible Anglicised17 You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, ‘How have we wearied him? ’ When you say, ‘Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and he is delighted with them, or else where is the God of justice? ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176917 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition17 You have wearied the Lord with your words. Yet you say, In what way have we wearied Him? [You do it when by your actions] you say, Everyone who does evil is good in the sight of the Lord and He delights in them. Or [by asking], Where is the God of justice? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)17 Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible17 You have made the LORD tired with your words. You say, “How have we made him tired?” When you say: “Anyone doing evil is good in the LORD’s eyes,” or “He delights in those doing evil,” or “Where is the God of justice?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version17 You have wearied the Lord with your speeches, and you have said, "In what way, have we wearied him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him," or certainly, "Where is the God of judgment?" Tan-awa ang kapitulo |