Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 2:48 - Christian Standard Bible Anglicised

48 When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him,  ‘Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

48 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

48 And when they [Joseph and Mary] saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, Child, why have You treated us like this? Here Your father and I have been anxiously looking for You [distressed and tormented].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

48 And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

48 When his parents saw him, they were shocked. His mother said, “Child, why have you treated us like this? Listen! Your father and I have been worried. We’ve been looking for you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

48 And upon seeing him, they wondered. And his mother said to him: "Son, why have you acted this way toward us? Behold, your father and I were seeking you in sorrow."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 2:48
5 Cross References  

While he  was still speaking with the crowds, his mother and brothers were standing outside wanting to speak to him.


‘Why were you searching for me? ’ he asked them. ‘Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house? ’


As he began his ministry, Jesus was about thirty years old and was thought to be the son of Joseph,  son of Heli,


They were all speaking well of him  and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, ‘Isn’t this Joseph’s son? ’


Philip found Nathanael  and told him, ‘We have found the one Moses wrote about in the law (and so did the prophets  ): Jesus the son of Joseph,  from Nazareth.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo