Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 25:47 - Christian Standard Bible Anglicised

47 ‘If a foreigner or temporary resident living among you prospers, but your brother living near him becomes destitute and sells himself to the foreigner living among you, or to a member of the resident foreigner’s clan,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

47 And if a sojourner or stranger with you becomes rich and your [Israelite] brother becomes poor beside him and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger's family,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 And if a stranger or sojourner with thee be waxed rich, and thy brother be waxed poor beside him, and sell himself unto the stranger or sojourner with thee, or to the stock of the stranger’s family;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 If an immigrant or foreign guest prospers financially among you, but your fellow Israelite faces financial difficulty and so sells themselves to the immigrant or foreign guest, or to a descendant of a foreigner,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

47 If the hand of a newcomer or a sojourner will have grown strong among you, and your brother, having become impoverished, will have sold himself to him, or to any of his stock,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 25:47
7 Cross References  

and said, ‘We have done our best to buy back our Jewish countrymen who were sold to foreigners, but now you sell your own countrymen, and we have to buy them back.’  They remained silent and could not say a word.


If your brother becomes destitute and sells part of his property, his nearest relative may come and redeem what his brother has sold.


If a man has no family redeemer, but he prospers  and obtains enough to redeem his land,


You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.


he has the right of redemption after he has been sold. One of his brothers may redeem him.


Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world  to be rich in faith  and heirs  of the kingdom that he has promised to those who love him?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo