Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 22:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 ‘When a man presents a fellowship sacrifice to the Lord to fulfil a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 And whoever offers a sacrifice of peace offering to the Lord to make a special vow to the Lord or for a freewill offering from the herd or from the flock must bring what is perfect to be accepted; there shall be no blemish in it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Whenever someone presents a communal sacrifice of well-being to the LORD from the herd or flock—whether it is payment for a solemn promise or a spontaneous gift—it must be flawless to be acceptable; it must not have any imperfection.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 The man who will have offered a victim of peace offerings to the Lord, either fulfilling his vows or offering spontaneously, whether of oxen, or of sheep, shall offer what is immaculate, so that it may be acceptable. There shall be no blemish in it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 22:21
13 Cross References  

Then Jacob made a vow:  ‘If God will be with me and watch over me during this journey I’m making, if he provides me with food to eat and clothing to wear,


So the Israelites brought a freewill offering to the Lord, all the men and women whose hearts prompted them to bring something for all the work that the Lord, through Moses, had commanded to be done.


‘I’ve made fellowship offerings; today I’ve fulfilled my vows.


You are not to present any animal to the Lord that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash,  or scabs; you may not put any of them on the altar as a food offering to the Lord.


‘If his offering is a fellowship sacrifice,  and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he is to present one without blemish  before the Lord.


‘If his offering as a fellowship sacrifice to the Lord is from the flock, he is to present a male or female without blemish.


and you make a food offering  to the Lord from the herd or flock #– #either a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow,  or as a freewill offering, or at your appointed festivals #– #to produce a pleasing aroma for the Lord,


‘If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfil a vow, or as a fellowship offering to the Lord,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo