Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 Then I will lure Sisera commander of Jabin’s army, his chariots, and his infantry at the Wadi Kishon  to fight against you, and I will hand him over to you.” ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you at the river Kishon with his chariots and his multitude, and I will deliver him into your hand?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I’ll lure Sisera, the commander of Jabin’s army, to assemble with his chariots and troops against you at the Kishon River, and then I’ll help you overpower him.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Then I will lead to you, at the place of the torrent Kishon, Sisera, the leader of the army of Jabin, with his chariots and the entire multitude. And I will deliver them into your hand.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 4:7
17 Cross References  

Then Elijah ordered them, ‘Seize the prophets of Baal!  Do not let even one of them escape.’ So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon  and slaughtered them there.


As for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.


I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.’ So the Israelites did this.


The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out defiantly.  ,


But if he did not intend any harm,  and yet God allowed it to happen, I will appoint a place for you where he may flee.


The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid of them,  for I have handed them over to you.  Not one of them will be able to stand against you.’


For it was the Lord’s intention to harden their hearts,  so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the Lord had commanded Moses.


The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid of them, for at this time tomorrow I will cause all of them to be killed before Israel.  You are to hamstring their horses and burn their chariots.’


you are to come out of your ambush and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.


Then Deborah said to Barak, ‘Go! This is the day the Lord has handed Sisera over to you. Hasn’t the Lord gone before you? ’ So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.


Barak said to her, ‘If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.’


The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!


You can see with your own eyes that the Lord handed you over to me today in the cave.  Someone advised me to kill you,  but I  , took pity on you and said: I won’t lift my hand against my lord, since he is the Lord’s anointed.


You yourself have told me today what good you did for me: when the Lord handed me over to you, you didn’t kill me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo