Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 20:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 so that a person who kills someone unintentionally or accidentally may flee there. These will be your refuge from the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 that the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 That the slayer who kills anyone accidentally and unintentionally may flee there; and they shall be your refuge from the avenger of blood. [Num. 35:10ff.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Anyone who kills by striking down someone unintentionally or by mistake may flee there. These places will be a refuge for you from any member of the victim’s family seeking revenge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 so that anyone who will have struck down a life unintentionally may flee to them. And so, he may be able to escape from the wrath of a close relative, who is an avenger of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 20:3
8 Cross References  

She replied, ‘Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son! ’ ‘As the Lord lives,’ he vowed, ‘not a hair of your son will fall to the ground.’


‘Tell the Israelites: When someone sins unintentionally  against any of the Lord’s commands and does anything prohibited by them –


You will have the cities as a refuge from the avenger,  so that the one who kills someone will not die until he stands trial before the assembly.


The avenger of blood himself is to kill the murderer; when he finds him, he is to kill him.


‘But if anyone suddenly pushes a person without hostility or throws any object at him without malicious intent


so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.


‘Tell the Israelites: Select your cities of refuge, as I instructed you through Moses,


When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo