Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 5:44 - Christian Standard Bible Anglicised

44 How can you believe, since you accept glory from one another but don’t seek the glory that comes from the only   God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

44 How is it possible for you to believe [how can you learn to believe], you who [are content to seek and] receive praise and honor and glory from one another, and yet do not seek the praise and honor and glory which come from Him Who alone is God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

44 How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

44 How can you believe when you receive praise from each other but don’t seek the praise that comes from the only God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

44 How are you able to believe, you who accept glory from one another and yet do not seek the glory that is from God alone?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 5:44
26 Cross References  

However, the Lord said to my father David, ‘Since it was your desire to build a temple for my name, you have done well to have this desire.


Can the Cushite change his skin, or a leopard his spots? If so, you might be able to do what is good, you who are instructed in evil.


They do everything   to be seen by others: They enlarge their phylacteries   and lengthen their tassels.   ,


‘ “Well done, good   servant! ” he told him. “Because you have been faithful   in a very small matter, have authority over ten towns.”


For they loved human praise  more than praise from God.


This is eternal life: that they may know you, the only   true   God, and the one you have sent   #– #Jesus Christ.


For everyone who does evil hates   the light and avoids it,   so that his deeds   may not be exposed.


‘I do not accept glory   from people,


Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to   my word.


but glory, honour, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.


On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly,  and circumcision is of the heart #– #by the Spirit, not the letter.  , That person’s praise is not from people but from God.


eternal life  to those who by persistence in doing good  seek glory, honour,  and immortality;


So don’t judge  anything prematurely, before the Lord comes,  who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.


For it is not the one commending himself who is approved, but the one the Lord commends.


Do nothing out of selfish ambition  or conceit,  but in humility  consider others as more important  than yourselves.


and we didn’t seek glory  from people, either from you or from others.


Now to the King  eternal,  immortal,  invisible, the only  God,  be honour  and glory  for ever and ever. Amen.


Watch out, brothers and sisters, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that turns away  from the living God.


My brothers and sisters, do not show favouritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.


so that the proven character of your faith   #– #more valuable than gold which, though perishable, is refined by fire   #– #may result  in praise, glory, and honour  at the revelation of Jesus Christ.


to the only  God our Saviour, through Jesus Christ our Lord,  be glory, majesty, power, and authority before all time,  now and for ever. Amen.


Saul said, ‘I have sinned. Please honour me  now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the Lord your God.’


‘Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel: “I did say that your family and your forefather’s family would walk before me for ever.  But now,” this is the Lord’s declaration, “no longer! For those who honour me I will honour,  but those who despise me will be disgraced.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo