Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 4:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 The woman said to him, ‘I know that the Messiah  is coming’ (who is called Christ  ). ‘When he comes, he will explain everything to us.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 The woman said to Him, I know that Messiah is coming, He Who is called the Christ (the Anointed One); and when He arrives, He will tell us everything we need to know and make it clear to us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 The woman said, “I know that the Messiah is coming, the one who is called the Christ. When he comes, he will teach everything to us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 The woman said to him: "I know that the Messiah is coming (who is called the Christ). And then, when he will have arrived, he will announce everything to us."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 4:25
11 Cross References  

and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah.


So when they had gathered together, Pilate said to them, ‘Who is it you want me to release for you #– #Barabbas, or Jesus who is called Christ? ’


Pilate asked them, ‘What should I do then with Jesus, who is called Christ? ’ They all answered, ‘Crucify him! ’


Today in the city of David a Saviour  was born for you, who is the Messiah,  the Lord.


‘Rabbi,’  Nathanael replied, ‘You are the Son  of God; you are the King of Israel! ’


‘Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah? ’


Now many Samaritans  from that town believed in him because of what the woman said  when she testified,  ‘He told me everything I ever did.’


And they told the woman, ‘We no longer believe because of what you said, since we have heard for ourselves and know that this really is the Saviour  of the world.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo